Differenze tra le versioni di "Translations:Itala Cromograf/2/en"

Da FountainPen.
Jump to navigation Jump to search
 
Riga 1: Riga 1:
But it seems that, at least from the point of view of the chamber of commerce registration, the date should be moved to the early '40s, since according to L. Jacopini the recording of the ''"Società anonima vendita penne bicolore Itala Cromograf"'' took place in Genoa in [[1941]] and maintained until [[1954]]. It is not clear whether this is a buyer for the production, or a full company, and there are rumors, but without any concrete evidence, that it was created by the Armando Simoni,<ref>it that could be the case, then it immediatly arise the doubt of why the pen has not been produced directly under the [[Omas]] brand.</ref> for the commercialization of the product.
+
But it seems that, at least from the point of view of the chamber of commerce registration, the date should be moved to the early '40s, since according to L. Jacopini the recording of the ''"Società anonima vendita penne bicolore Itala Cromograf"'' took place in Genoa in [[1941]] and maintained until [[1954]]. It is not clear whether this is a buyer for the production, or a full company, and there are rumors, but without any concrete evidence, that it was created by the Armando Simoni,<ref>it that could be the case, then it arise the doubt of why the pen has not been produced directly under the [[Omas]] brand.</ref> for the commercialization of the product.

Versione attuale delle 11:18, 2 giu 2018

Informazioni sul messaggio (contribuisci)
Questo messaggio non ha documentazione. Se sai dove o come è usato questo messaggio, puoi aiutare gli altri traduttori aggiungendo la documentazione a questo messaggio.
Definizione del messaggio (Itala Cromograf)
Pare però che, almeno dal punto di vista della registrazione presso la camera di commercio, la data debba essere spostata ai primi anni '40, dato che secondo L. Jacopini risulta la registrazione di una ''"Società anonima vendita penne bicolore Itala Cromograf"'' avvenuta a Genova nel [[1941]] e mantenuta fino al [[1954]]. Non è comunque chiaro se si tratti di un committente per la produzione o semplicemente di società creata, si vocifera, ma finora senza che la voce sia comprovata da una qualunque prova documentale, dallo stesso Armando Simoni,<ref>nel caso sorge comunque spontaneo il dubbio del perché la penna non sia stata prodotta direttamente sotto marchio [[Omas]].</ref> per la commercializzazione del prodotto.
TraduzioneBut it seems that, at least from the point of view of the chamber of commerce registration, the date should be moved to the early '40s, since according to L. Jacopini the recording of the ''"Società anonima vendita penne bicolore Itala Cromograf"'' took place in Genoa in [[1941]] and maintained until [[1954]]. It is not clear whether this is a buyer for the production, or a full company, and there are rumors, but without any concrete evidence, that it was created by the Armando Simoni,<ref>it that could be the case, then it arise the doubt of why the pen has not been produced directly under the [[Omas]] brand.</ref> for the commercialization of the product.

But it seems that, at least from the point of view of the chamber of commerce registration, the date should be moved to the early '40s, since according to L. Jacopini the recording of the "Società anonima vendita penne bicolore Itala Cromograf" took place in Genoa in 1941 and maintained until 1954. It is not clear whether this is a buyer for the production, or a full company, and there are rumors, but without any concrete evidence, that it was created by the Armando Simoni,[1] for the commercialization of the product.

  1. it that could be the case, then it arise the doubt of why the pen has not been produced directly under the Omas brand.