Contributi utente
27 giu 2017
Translations:Asco/5/fr
Creata pagina con "La production ASCO était tournée vers le segment de marché le plus économique, dans la tentative de réaliser un stylo-plume à bas coût, de façon à rassembler le p..."
Asco/fr
Creata pagina con "Sans aucun doute le choix du nom anglais, confirmé par les gravures anglaises présentent sur le corps des stylos-plume, cherchait-il à capture (comme le firent d'autres ent..."
+45
Translations:Asco/4/fr
Creata pagina con "Sans aucun doute le choix du nom anglais, confirmé par les gravures anglaises présentent sur le corps des stylos-plume, cherchait-il à capture (comme le firent d'autres ent..."
Asco/fr
Creata pagina con "Comme pour Olo, ASCO naquit comme marque totalement indépendante de Aurora, mais contrairement à Olo elle resta comme tel dans le temps. La commercialisation..."
+8
Translations:Asco/3/fr
Creata pagina con "Comme pour Olo, ASCO naquit comme marque totalement indépendante de Aurora, mais contrairement à Olo elle resta comme tel dans le temps. La commercialisation..."
Asco/fr
Creata pagina con "ASCO est né comme une sous marque de Aurora en 1929, elle est plus ou moins contemporaine de sa "soeur" Olo, avec la sortie du modèle Duplex en celluloï..."
+31
Translations:Asco/2/fr
Creata pagina con "ASCO est né comme une sous marque de Aurora en 1929, elle est plus ou moins contemporaine de sa "soeur" Olo, avec la sortie du modèle Duplex en celluloï..."
Asco/fr
Creata pagina con "{{Infobox_Marque|Asco}}</noinclude> thumb|Un modèle [[Asco.]]"
+8
Translations:Asco/1/fr
Creata pagina con "{{Infobox_Marque|Asco}}</noinclude> thumb|Un modèle [[Asco.]]"
Asco/fr
Creata pagina con "Asco"
Translations:Asco/Page display title/fr
Creata pagina con "Asco"
Argument/fr
nessun oggetto della modifica
+1
Translations:Argument/1/fr
nessun oggetto della modifica
+1
Argument/fr
nessun oggetto della modifica
-6
Translations:Argument/1/fr
nessun oggetto della modifica
-6
Argument/fr
nessun oggetto della modifica
Translations:Argument/1/fr
nessun oggetto della modifica
Translations:Argument/3/fr
Creata pagina con "{{CategorizeBrand|Germania|Small brand}}"
Argument/fr
Creata pagina con "Documents disponibles: {{GenerateSmallBrandGallery|Argument}} <noinclude> {{BrandData|Founder=Georg Karasch|Place=Berlin|Country=DE}}"
Translations:Argument/2/fr
Creata pagina con "Documents disponibles: {{GenerateSmallBrandGallery|Argument}} <noinclude> {{BrandData|Founder=Georg Karasch|Place=Berlin|Country=DE}}"
Argument/fr
Creata pagina con "</noinclude>Entreprise allemande dont le siège est à Berlin. Adresses connues : Kürassierstrasse 3 e Lichterfelde-West, Kadettenweg 2. Dénomination complète ''Argument-..."
+57
Translations:Argument/1/fr
Creata pagina con "</noinclude>Entreprise allemande dont le siège est à Berlin. Adresses connues : Kürassierstrasse 3 e Lichterfelde-West, Kadettenweg 2. Dénomination complète ''Argument-..."
Argument/fr
Creata pagina con "Argument"
Translations:Argument/Page display title/fr
Creata pagina con "Argument"
Anatomia di una penna stilografica/fr
nessun oggetto della modifica
+1
Translations:Anatomia di una penna stilografica/3/fr
nessun oggetto della modifica
+1
Anatomia di una penna stilografica/fr
nessun oggetto della modifica
+3
Translations:Anatomia di una penna stilografica/3/fr
nessun oggetto della modifica
+3
Cappuccio/fr
nessun oggetto della modifica
+427
Translations:Cappuccio/16/fr
nessun oggetto della modifica
+427
Cappuccio/fr
nessun oggetto della modifica
-7
Translations:Cappuccio/11/fr
nessun oggetto della modifica
-7
Cappuccio/fr
Creata pagina con "Vers la fin des années 1940 est finalement initié la diffusion des premiers capuchons à cran"
-448
Translations:Cappuccio/16/fr
Creata pagina con "Vers la fin des années 1940 est finalement initié la diffusion des premiers capuchons à cran"
Cappuccio/fr
Creata pagina con "Aux capuchons encastrés, qui soufrent, particulièrement sur les versions coniques, des problèmes d'usure avec perte de la tenue du capuchon sur le stylo-plume, suivront, av..."
+81
Translations:Cappuccio/15/fr
Creata pagina con "Aux capuchons encastrés, qui soufrent, particulièrement sur les versions coniques, des problèmes d'usure avec perte de la tenue du capuchon sur le stylo-plume, suivront, av..."
Cappuccio/fr
Creata pagina con "{{Doppia immagine|right|Waterman-20-Black-Open.jpg|120|Swan-Pen-StraightCap-BCHR-GoldBand-Open.jpg|120|exemple de ''cone cap'' et de ''straight cap''}} Historiquement,..."
+37
Translations:Cappuccio/14/fr
Creata pagina con "{{Doppia immagine|right|Waterman-20-Black-Open.jpg|120|Swan-Pen-StraightCap-BCHR-GoldBand-Open.jpg|120|exemple de ''cone cap'' et de ''straight cap''}} Historiquement,..."
Cappuccio/fr
nessun oggetto della modifica
+520
Translations:Cappuccio/13/fr
nessun oggetto della modifica
+520
Cappuccio/fr
Creata pagina con "En outre, le capuchon constitue un élément caractéristique pour le design et les lignes esthétiques d'un stylo-plume et peut-être l'objet de nombreuses décoration et tra..."
-520
Translations:Cappuccio/13/fr
Creata pagina con "En outre, le capuchon constitue un élément caractéristique pour le design et les lignes esthétiques d'un stylo-plume et peut-être l'objet de nombreuses décoration et tra..."
Cappuccio/fr
Creata pagina con "Un second rôle et non des moindre dévolu au capuchon est maintenir de façon circonscrite, le stylo-plume à peine fermé, l'atmosphère autour de la plume, de sorte que l'e..."
+156
Translations:Cappuccio/12/fr
Creata pagina con "Un second rôle et non des moindre dévolu au capuchon est maintenir de façon circonscrite, le stylo-plume à peine fermé, l'atmosphère autour de la plume, de sorte que l'e..."
Cappuccio/fr
Creata pagina con "D'un point de vue technique, le capuchon bénéficie de beaucoup d'inventions, presque toutes relatives à la manière de l'ouvrir ou de le fermer (encastrement, pas de vis, d..."
+44
Translations:Cappuccio/11/fr
Creata pagina con "D'un point de vue technique, le capuchon bénéficie de beaucoup d'inventions, presque toutes relatives à la manière de l'ouvrir ou de le fermer (encastrement, pas de vis, d..."
Cappuccio/fr
Creata pagina con "A part quelques design particuliers (le Pullman de Météore, le Asterope de Aurora e le Capless de Pilot), le capuchon ("cap" dans le monde anglo-saxo..."
+54
Translations:Cappuccio/10/fr
Creata pagina con "A part quelques design particuliers (le Pullman de Météore, le Asterope de Aurora e le Capless de Pilot), le capuchon ("cap" dans le monde anglo-saxo..."
Anatomia di una penna stilografica
nessun oggetto della modifica
+18
Anatomia di una penna stilografica
nessun oggetto della modifica
+3