Translations:Pennino/14/en

Da FountainPen.
Versione del 17 dic 2018 alle 21:20 di Piccardi (discussione | contributi) (Creata pagina con "A third possible classification, even less uniform in terms of terminology used, and which often has no official reference in the production of the various companies is that o...")
(diff) ← Versione meno recente | Versione attuale (diff) | Versione più recente → (diff)
Jump to navigation Jump to search

A third possible classification, even less uniform in terms of terminology used, and which often has no official reference in the production of the various companies is that one relating to the greater or lesser flexibility of the nib, a classification that also tends to get lost in modern production, dominated by rigid nibs. One of the problems of fountain pens (considered a disadvantage against the ballpoint, and when solved used by manufacturer as a promotion factor for their pens) is that excessive pressure on the nib can harm the same, which makes it quite difficult to trace.[1] For this reason one of the few coherent terminologies is that of the so-called accounting nibs (accountant nib), often also called Manifold, very rigid and hard, usable for this reason also for accounting jobs where carbon paper copies were the norm.

  1. Today the problem hardly exists with the spread of digital, but it was not trivial when copies had to be made by tracing with carbon paper.