Modifiche

Jump to navigation Jump to search
nessun oggetto della modifica
Riga 20: Riga 20:  
Dates must be entered in the international form (YYYYY-MM-DD), usually it is sufficient to indicate the year. If you indicate an "OrigDate", for example the initial foundation of the [[Pelikan]], never put "Date" and instead put (if known) "ProdDate" to indicate when the production of fountain pens has started. For companies founded by one person but later known by another name (e.g. [[Pelikan]] or [[Holland]]), indicate as "Ancestor" the initial founder, and as "Founder" the protagonist who made the company significant.  
 
Dates must be entered in the international form (YYYYY-MM-DD), usually it is sufficient to indicate the year. If you indicate an "OrigDate", for example the initial foundation of the [[Pelikan]], never put "Date" and instead put (if known) "ProdDate" to indicate when the production of fountain pens has started. For companies founded by one person but later known by another name (e.g. [[Pelikan]] or [[Holland]]), indicate as "Ancestor" the initial founder, and as "Founder" the protagonist who made the company significant.  
   −
Please note that brands must be categorized to appear on the two pages [[:Category:Marche|Marche]] and [[:Category:Brands|Brands]], this must be done by adding the following wiki code at the end of the page:
+
Please note that brands must be categorized to appear on the three pages [[:Category:Marche|Marche]], [[:Category:Brands|Brands]] and [[:Category:Marques|Marques]], this must be done by adding the following wiki code at the end of the page:
 
  <nowiki>[[Category:Marche]]</nowiki>
 
  <nowiki>[[Category:Marche]]</nowiki>
 
  <nowiki>[[Category:Brands]]</nowiki>
 
  <nowiki>[[Category:Brands]]</nowiki>
Riga 26: Riga 26:  
where, however, the second should only be used if the page in question has an English translation and the third only if the page has a French translation.  
 
where, however, the second should only be used if the page in question has an English translation and the third only if the page has a French translation.  
   −
Una ulteriore categorizzazione è quella per paesi, che consente di ottenere la distribuzione geografica delle marche, per questo si deve aggiungere alla fine di ogni pagina dedicata ad una marca, una ulteriore categoria indicante il paese della stessa, ad esempio con qualcosa del tipo:
+
A further categorization is by countries, which allows you to get the geographical distribution of brands, so you have to add at the end of each page dedicated to a brand, an additional category indicating the country of the same, for example with something like that:
 
  <nowiki>[[Category:U.S.A.]]</nowiki>
 
  <nowiki>[[Category:U.S.A.]]</nowiki>
(o Italia, Germania, Giappone, ecc. a secondo dei casi).  
+
(or Italy, Germany, Japan, etc. as the case may be).  
   −
Si tenga però presente che questa operazione di categorizzazione deve essere fatta solo sulla pagina con il nome abbreviato della marca, se questa pagina contiene una redirezione al nome completo si ha una situazione scorretta ed in questo caso è necessario invertire i ruoli e portare la pagina con i contenuti sul nome breve e mettere la redirezione sul nome completo. Infatti alcune aziende han cambiato nome varie volte, ed è il caso di indicarle in maniera univoca con il nome semplice con cui sono note, mettendo le redirezioni sui vari nomi adottati nel corso del tempo.
+
However, keep in mind that this categorization operation must be done only on the page with the abbreviated name of the brand, if this page contains a redirection to the full name you have an incorrect situation and in this case you need to reverse the roles and bring the page with the contents on the short name and put the redirection on the full name. In fact some companies have changed name several times, and it is the case to indicate them in a unique way with the simple name with which they are known, putting the redirections on the various names adopted over time.

Menu di navigazione