Differenze tra le versioni di "Translations:Aerometric/3/en"

Da FountainPen.
Jump to navigation Jump to search
Riga 1: Riga 1:
The name ''aerometric'' is actually used in this sense mostly by collectors, the company was rather referring to it by the name ''Aero-metric Ink System]'' (reported for example in advertisements like [[:File:1950-Parker-51-Signet.jpg|this]]) for the set of the filling system (called ''[[Foto-fill filler]]''), the feeder and the new PVC tank (called ''[[Pli-glass]]''), which allowed the company to proclaim the pen as not containing any rubber parts.<noinclude>
+
The name ''aerometric'' is actually used in this sense mostly by collectors, the company was rather referring to it by the name ''[[Aero-metric Ink System]]'' (reported for example in advertisements like [[:File:1950-Parker-51-Signet.jpg|this]]) for the set of the filling system (called ''[[Foto-fill filler]]''), the feeder and the new PVC tank (called ''[[Pli-glass]]''), which allowed the company to proclaim the pen as not containing any rubber parts.<noinclude>
 
==Related Patents==
 
==Related Patents==
 
{{ListsPatentsFeature|Aerometric}}
 
{{ListsPatentsFeature|Aerometric}}
 
[[Category:Translated Pages]]
 
[[Category:Translated Pages]]
 
</noinclude>
 
</noinclude>

Versione delle 00:11, 11 set 2019

Informazioni sul messaggio (contribuisci)
Questo messaggio non ha documentazione. Se sai dove o come è usato questo messaggio, puoi aiutare gli altri traduttori aggiungendo la documentazione a questo messaggio.
Definizione del messaggio (Aerometric)
In realtà il nome ''aerometric'' viene usato in questo senso per lo più dai collezionisti, l'azienda faceva piuttosto riferimento con il nome di ''[[Aero-metric Ink System]]'' (riportato ad esempio in pubblicità come [[:File:1950-Parker-51-Signet.jpg|questa]]) all'insieme del sistema di caricamento (chiamato ''[[Foto-fill filler]]''), dell'alimentatore e del nuovo serbatoio in PVC (chiamato ''[[Pli-glass]]''), cosa che consentiva all'azienda di proclamare la penna come non contenente nessuna parte in gomma.<noinclude>
==Brevetti correlati==
{{ListsPatentsFeature|Aerometric}}
{{CategorizeArticle|Tecnica|Vocabolario|Sistemi di caricamento|Glossary|Technology|Filling systems|Parker}}
</noinclude>
TraduzioneThe name ''aerometric'' is actually used in this sense mostly by collectors, the company was rather referring to it by the name ''[[Aero-metric Ink System]]'' (reported for example in advertisements like [[:File:1950-Parker-51-Signet.jpg|this]]) for the set of the filling system (called ''[[Foto-fill filler]]''), the feeder and the new PVC tank (called ''[[Pli-glass]]''), which allowed the company to proclaim the pen as not containing any rubber parts.<noinclude>
==Related Patents==
{{ListsPatentsFeature|Aerometric}}
[[Category:Translated Pages]]
</noinclude>

The name aerometric is actually used in this sense mostly by collectors, the company was rather referring to it by the name Aero-metric Ink System (reported for example in advertisements like this) for the set of the filling system (called Foto-fill filler), the feeder and the new PVC tank (called Pli-glass), which allowed the company to proclaim the pen as not containing any rubber parts.

Related Patents