Differenze tra le versioni di "Bird splat/en"

Da FountainPen.
Jump to navigation Jump to search
 
(Aggiornamento come da nuova versione della pagina di origine)
Etichette: Modifica da mobile Modifica da web per mobile
 
(9 versioni intermedie di 2 utenti non mostrate)
Riga 1: Riga 1:
[[Image:Bird-Splat.jpg|thumb|Il logo della stella [[Montblanc]] a sei punte arrotondate]]
+
[[Image:Bird-Splat.jpg|thumb|The [[Montblanc]] "star" logo]]
  
Con ''bird splat'' si indica il nomignolo, utilizzato in maniera dispregiativa da chi non apprezza troppo il marchio, per indicare il logo della stella a sei punte arrotondate che caratterizza la produzione [[Montblanc]] dal [[1914]]. Il nomignolo punta a far emergere la somiglianza del logo, piuttosto che alle nobili cime imbiancate del Monte Bianco o alle forme delicate della stella alpina (due delle immagini usate nella propaganda aziendale) alla forma assai più prosaica, ma forse davvero più somigliante, che assumono i resti piovuti a terra delle feci di un uccello.  
+
With ''bird splat'' indicates the nickname, used in a derogatory manner by those who do not appreciate the brand, to indicate the logo of the six-pointed star rounded  that characterizes [[Montblanc]] production from [[1914]]. The nickname aims to bring out the similarity of the logo, rather than the noble snowy peaks of Mont Blanc or the shapes of the delicate edelweiss (two of the images used in the corporate propaganda) to the form, much more prosaic, but perhaps really more like, that the remains of a bird feces rained down on the floor have.  
  
Le origini del soprannome non sono note, ma affondano chiaramente le proprie radici nella forte antipatia che l'azienda sembra riscuotere presso buona parte dei collezionisti di penne antiche, specie in quelli del mondo anglosassone, una antipatia che risalta in maniera piuttosto evidente in figure di rilievo come quella di Frank Dubiel, autore di un libro sulle tecniche di restauro diffusissimo fra i collezionisti, che talvolta viene accreditato come l'inventore del nomignolo.
+
The nickname origins are unknown, but clearly they sink their roots in the strong antipathy that the company seems to collect from most of the antique pens collectors, especially those in the Anglo-Saxon world, an antipathy that stands out in a rather evident way in relief figures such as Frank Dubiel, author of a book on the techniques of restoration widespread among collectors, which is sometimes credited as the inventor of the nickname.
  
== Riferimenti esterni ==
 
* http://kamakurapens.invisionzone.com/index.php?showtopic=1812
 
 
[[Category:Glossary]]
 
 
[[Category:Translated Pages]]
 
[[Category:Translated Pages]]

Versione attuale delle 00:56, 23 set 2019

The Montblanc "star" logo

With bird splat indicates the nickname, used in a derogatory manner by those who do not appreciate the brand, to indicate the logo of the six-pointed star rounded that characterizes Montblanc production from 1914. The nickname aims to bring out the similarity of the logo, rather than the noble snowy peaks of Mont Blanc or the shapes of the delicate edelweiss (two of the images used in the corporate propaganda) to the form, much more prosaic, but perhaps really more like, that the remains of a bird feces rained down on the floor have.

The nickname origins are unknown, but clearly they sink their roots in the strong antipathy that the company seems to collect from most of the antique pens collectors, especially those in the Anglo-Saxon world, an antipathy that stands out in a rather evident way in relief figures such as Frank Dubiel, author of a book on the techniques of restoration widespread among collectors, which is sometimes credited as the inventor of the nickname.