Differenze tra le versioni di "Translations:Pagliero/9/en"

Da FountainPen.
Jump to navigation Jump to search
(Creata pagina con 'From this period there also the pens marked Plevonia, which are the most valuable production of the company. These pens were made in ringed transparent cellulois, as a cle...')
(Nessuna differenza)

Versione delle 16:00, 12 feb 2012

Informazioni sul messaggio (contribuisci)
Questo messaggio non ha documentazione. Se sai dove o come è usato questo messaggio, puoi aiutare gli altri traduttori aggiungendo la documentazione a questo messaggio.
Definizione del messaggio (Pagliero)
Di questo periodo erano anche le penne marchiate [[Plevonia]], che costituiscono la produzione di maggior pregio dell'azienda. Si tratta di penne in [[celluloide]] anellata trasparente, chiare imitazioni della [[Vacumatic]], di cui copiano anche il sistema di caricamento.<ref>sulle stesse viene riportato il brevetto {{Cite patent|IT|329230}}.</ref> Vennero prodotte in due versioni (con tre anellini o con banda decorata fra due anellini) ma in misura unica, e dotate di pennino in oro marcato ''Plevonia'' e ''585''.
TraduzioneFrom this period there also the pens marked [[Plevonia]], which are the most valuable production of the company. These pens were made in ringed transparent cellulois, as a clear imitation of [[Vacumatic]], from which they also copied the filling system. Were produced in two versions (with three rings or with a band and two rings), but in one size. They were equipped with gold nib marked ''Plevonia'' and ''585''.

From this period there also the pens marked Plevonia, which are the most valuable production of the company. These pens were made in ringed transparent cellulois, as a clear imitation of Vacumatic, from which they also copied the filling system. Were produced in two versions (with three rings or with a band and two rings), but in one size. They were equipped with gold nib marked Plevonia and 585.