Differenze tra le versioni di "Aiuto:Gestione lingue sidebar/en"
(Creata pagina con "The content management of the sidebar is obtained by editing the Mediawiki:Sidebar pages, the operation is reserved for administrators. The content of this page is in the...") |
(Creata pagina con "<pre> * header ** target|name </pre>") |
||
Riga 2: | Riga 2: | ||
<pre> | <pre> | ||
− | * | + | * header |
− | ** | + | ** target|name |
</pre> | </pre> | ||
Versione delle 21:32, 19 dic 2018
The content management of the sidebar is obtained by editing the Mediawiki:Sidebar pages, the operation is reserved for administrators. The content of this page is in the form:
* header ** target|name
la sintassi e la gestione dei contenuti è molto arzigogolata, per gli interessati si rimanda alla pagina di documentazione di Mediawiki, qui si metteranno solo delle indicazioni essenziali.
Nel nostro caso la scelta è di avere dei valori per il "bersaglio
" nella forma "qualcosa-cat
" quando punta ad una categoria e "qualcosa-url
" quando punta ad una pagina. Fanno eccezione i valori usati per i nomi "Forum
" e "Blog
" i cui bersagli sono dei semplici link esterni che vengono utilizzati tali e quali.
Per la localizzazione il meccanismo è indicare come contenuto del "bersaglio
" una pagina intermedia. Per accedere al contenuto del bersaglio occorre usare il namespace "Mediawiki", ad esempio per il portale storia si è usato il bersaglio "storia-url
" e la relativa pagina è Mediawiki:storia-url, il cui contenuto è il nome della pagina intermedia, nel caso "Storia
"; questo contenuto porta direttamente alla pagina Storia, dove si è inserito una semplice redirezione al contenuto finale, Portale_Storia. Per la traduzione in inglese è bastato creare la pagina Storia/en il cui contenuto è la redirezione alla pagina History_portal, ed il sistema di redirezione automatico al contenuto della propria lingua porterà chi usa la localizzazione inglese su quest'ultima (altrimenti verrà usato il default). Per altre traduzioni basterà ripetere la cosa, ad esempio creando Storia/fr con dentro la redirezione alla relativa pagina finale con nome in francese.
Il campo "nome
" indica invece il testo che comparirà nella sidebar come nome della pagina, per questo campo esistono una lunga serie di valori predefiniti che sono automaticamente tradotti nelle varie lingue, ad esempio il nome "mainpage
" diventa automaticamente "Pagina principale" in italiano, "Main Page" in inglese, e così via. Se però si indica un "nome
" che non ha un valore predefinito verrà usato direttamente quello come testo che compare nella sidebar. Ma se ne può assegnare uno a piacere semplicemente editando la pagina corrispondente nel namespace "Mediawiki" e mettere le traduzioni dello stesso nelle traduzioni delle suddetta pagina. Riprendendo l'esempio precedente, per il portale storia si è usato come nome "storia
" e si è creato il relativo contenuto nella pagina MediaWiki:storia, inserendovi semplicemente il nome "storia
" che è quanto compare in italiano. Per le altre lingue basta inserire il nome tradotto nella pagina di traduzione, ad esempio per l'inglese è stato sufficiente creare la pagina MediaWiki:Storia/en con contenuto "history
". La cosa può essere ripetuta in maniera analoga con ogni altra lingua (MediaWiki:Storia/fr, ecc.).