Differenze tra le versioni di "Translations:Eyedropper filler/1/it"

Da FountainPen.
Jump to navigation Jump to search
(Importazione di una nuova versione da una fonte esterna)
Etichette: Modifica da mobile Modifica da web per mobile
 
(Importazione di una nuova versione da una fonte esterna)
Riga 1: Riga 1:
 +
</noinclude>
 
Il cosiddetto ''eyedropper filler'', come viene chiamato nel mondo anglosassone, è quello che da noi viene denominato spesso ''caricamento a caduta'' oppure, con una traduzione diretta, ''caricamento a contagocce''. Si tratta del primo sistema di caricamento adottato nelle stilografiche ed in realtà non lo si può considerare neanche un vero e proprio sistema di caricamento, dato che in sostanza non esiste nessun ''"sistema"''.
 
Il cosiddetto ''eyedropper filler'', come viene chiamato nel mondo anglosassone, è quello che da noi viene denominato spesso ''caricamento a caduta'' oppure, con una traduzione diretta, ''caricamento a contagocce''. Si tratta del primo sistema di caricamento adottato nelle stilografiche ed in realtà non lo si può considerare neanche un vero e proprio sistema di caricamento, dato che in sostanza non esiste nessun ''"sistema"''.

Versione delle 01:03, 13 ago 2019

Informazioni sul messaggio (contribuisci)
Questo messaggio non ha documentazione. Se sai dove o come è usato questo messaggio, puoi aiutare gli altri traduttori aggiungendo la documentazione a questo messaggio.
Definizione del messaggio (Eyedropper filler)
<noinclude>{{ReferBox|Sistemi di caricamento}}</noinclude>Il cosiddetto ''eyedropper filler'', come viene chiamato nel mondo anglosassone, è quello che da noi viene denominato spesso ''caricamento a caduta'' oppure, con una traduzione diretta, ''caricamento a contagocce''. Si tratta del primo [[Sistemi di caricamento|sistema di caricamento]] adottato nelle stilografiche ed in realtà non lo si può considerare neanche un vero e proprio sistema di caricamento, dato che in sostanza non esiste nessun ''"sistema"''.
Traduzione</noinclude>
Il cosiddetto ''eyedropper filler'', come viene chiamato nel mondo anglosassone, è quello che da noi viene denominato spesso ''caricamento a caduta'' oppure, con una traduzione diretta, ''caricamento a contagocce''. Si tratta del primo sistema di caricamento adottato nelle stilografiche ed in realtà non lo si può considerare neanche un vero e proprio sistema di caricamento, dato che in sostanza non esiste nessun ''"sistema"''.

Il cosiddetto eyedropper filler, come viene chiamato nel mondo anglosassone, è quello che da noi viene denominato spesso caricamento a caduta oppure, con una traduzione diretta, caricamento a contagocce. Si tratta del primo sistema di caricamento adottato nelle stilografiche ed in realtà non lo si può considerare neanche un vero e proprio sistema di caricamento, dato che in sostanza non esiste nessun "sistema".