Esporta traduzioni
Jump to navigation
Jump to search
Impostazioni
Gruppo
Aerometric
Aikin Lambert
Aiuto:Biografie
Aiuto:Caricare un brevetto
Aiuto:Caricare un documento
Aiuto:Caricare un file
Aiuto:Caricare un testo di calligrafia
Aiuto:Caricare una foto
Aiuto:Caricare una pubblicità
Aiuto:Come citare
Aiuto:Contribuisci
Aiuto:FAQ
Aiuto:Gestione lingue sidebar
Aiuto:Pagine Marche
Aiuto:Pagine Modelli
Alba
Alimentatore
Alpacca
Anatomia di una penna stilografica
Ancora
Argument
Asco
Astoria
Astura
Atena
Atlantica
Aurea
Aurolite
Aurora
Bayard
Bird splat
Blackbird
Blow filler
Bock
Boralevi
Brause
Bulb filler
Burnham
Button filler
Böhler
Calligrafia
Cameron
Capacità dei sistemi di caricamento
Capacità delle boccette di inchiostro
Cappuccio
Carter
Celluloide
Ceriani
Cervinia
Chilton
CISEA
Coin filler
Colorado
Columbus
Conklin
Conté
Conway Stewart
Corona Co.
Corona di Mario Diaz
Corpo
Crescent filler
Degussa
Dunn
Ebanite
Edacoto
Emegê
Ercolessi
Ero
Estense
Esterbrook
Eterpen
Europa
Everest
Evergood
Eversharp
Eyedropper filler
Faber-Castell
Fend
Fermaglio
Fondello
For Ever
FountainPen:Donazioni
FountainPen:Informazioni
Fratelli Cavaliere
Funzionamento di una penna stilografica
Galalite
Geha
Giacomazzi
Giti
Gold Starry
Goldfink
Goliarda
Hardtmuth
Haro
Hatchet filler
Heintze & Blanckertz
Holland
Hump filler
Imperial
Ink blot
Inoxcrom
Itala Cromograf
Italpen
JiF
Jowo
Kaweco
Kosca
KWG
Lamy
Lever filler
Leverless filler
Levetta di fondo
Littoria
LUS
Luxor
Mallat
Manopola
Maruzen
Mastilo
Matador
Match-stick filler
Meisterstück
Mengoni
Mentmore
Merz & Krell
Minerva
Montegrappa
Monterosa
Morison
Météore
National
Nettuno
Non-leakable filler
Numerazione Carter
Olo
Omas
Omega A.V.M.
Onoto
Osmia
Pagliero
Paillard
Parker
Pen-Co
Pennino
Perop
Platignum
Platinum
Plexor
Pneumatic filler
Prove
Pull filler
Radius
Resina plastica
Safety filler
SAFIS
Sarastro
Saratoga
Sezione
Sistemi di caricamento
Sleeve filler
Snorkel filler
Soennecken
Spoon filler
Standard
Stantuffo tuffante
Stiassi e Tantini
Stilus
Stylomine
Stöffhaas
Switch filler
Tabo
Tabo Trasparente
The King
The King Dopoguerra
The Scotland
Tibaldi
Touch Down
Tula
Twist filler
Uhlmann's Eterno
Unbranded
Unic
Vacumatic filler
Williamson
Wirt
Zerollo
Lingua
aa - Afar
ab - Abkhazian
abs - Ambonese Malay
ace - Achinese
ady - Adyghe
ady-cyrl - Adyghe (Cyrillic script)
aeb - Tunisian Arabic
aeb-arab - Tunisian Arabic (Arabic script)
aeb-latn - Tunisian Arabic (Latin script)
af - Afrikaans
ak - Akan
aln - Gheg Albanian
alt - Southern Altai
am - Amharic
ami - Amis
an - Aragonese
ang - Old English
anp - Angika
ar - Arabic
arc - Aramaic
arn - Mapuche
arq - Algerian Arabic
ary - Moroccan Arabic
arz - Egyptian Arabic
as - Assamese
ase - American Sign Language
ast - Asturian
atj - Atikamekw
av - Avaric
avk - Kotava
awa - Awadhi
ay - Aymara
az - Azerbaijani
azb - South Azerbaijani
ba - Bashkir
ban - Balinese
bar - Bavarian
bbc - Batak Toba
bbc-latn - Batak Toba (Latin script)
bcc - Southern Balochi
bcl - Central Bikol
be - Belarusian
be-tarask - Belarusian (Taraškievica orthography)
bg - Bulgarian
bgn - Western Balochi
bh - Bhojpuri
bho - Bhojpuri
bi - Bislama
bjn - Banjar
bm - Bambara
bn - Bangla
bo - Tibetan
bpy - Bishnupriya
bqi - Bakhtiari
br - Breton
brh - Brahui
bs - Bosnian
btm - Batak Mandailing
bto - Iriga Bicolano
bug - Buginese
bxr - Russia Buriat
ca - Catalan
cbk-zam - Chavacano
cdo - Min Dong Chinese
ce - Chechen
ceb - Cebuano
ch - Chamorro
cho - Choctaw
chr - Cherokee
chy - Cheyenne
ckb - Central Kurdish
co - Corsican
cps - Capiznon
cr - Cree
crh - Crimean Turkish
crh-cyrl - Crimean Tatar (Cyrillic script)
crh-latn - Crimean Tatar (Latin script)
cs - Czech
csb - Kashubian
cu - Church Slavic
cv - Chuvash
cy - Welsh
da - Danish
de - German
de-at - Austrian German
de-ch - Swiss High German
de-formal - German (formal address)
din - Dinka
diq - Zazaki
dsb - Lower Sorbian
dtp - Central Dusun
dty - Doteli
dv - Divehi
dz - Dzongkha
ee - Ewe
egl - Emilian
el - Greek
eml - Emiliano-Romagnolo
en - English
en-ca - Canadian English
en-gb - British English
eo - Esperanto
es - Spanish
es-419 - Latin American Spanish
es-formal - español (formal)
et - Estonian
eu - Basque
ext - Extremaduran
fa - Persian
ff - Fulah
fi - Finnish
fit - Tornedalen Finnish
fj - Fijian
fo - Faroese
fr - French
frc - Cajun French
frp - Arpitan
frr - Northern Frisian
fur - Friulian
fy - Western Frisian
ga - Irish
gag - Gagauz
gan - Gan Chinese
gan-hans - Gan (Simplified)
gan-hant - Gan (Traditional)
gcr - Guianan Creole
gd - Scottish Gaelic
gl - Galician
glk - Gilaki
gn - Guarani
gom - Goan Konkani
gom-deva - Goan Konkani (Devanagari script)
gom-latn - Goan Konkani (Latin script)
gor - Gorontalo
got - Gothic
grc - Ancient Greek
gsw - Swiss German
gu - Gujarati
gv - Manx
ha - Hausa
hak - Hakka Chinese
haw - Hawaiian
he - Hebrew
hi - Hindi
hif - Fiji Hindi
hif-latn - Fiji Hindi (Latin script)
hil - Hiligaynon
ho - Hiri Motu
hr - Croatian
hrx - Hunsrik
hsb - Upper Sorbian
ht - Haitian Creole
hu - Hungarian
hu-formal - magyar (formal)
hy - Armenian
hyw - Western Armenian
hz - Herero
ia - Interlingua
id - Indonesian
ie - Interlingue
ig - Igbo
ii - Sichuan Yi
ik - Inupiaq
ike-cans - Eastern Canadian (Aboriginal syllabics)
ike-latn - Eastern Canadian (Latin script)
ilo - Iloko
inh - Ingush
io - Ido
is - Icelandic
it - Italian
iu - Inuktitut
ja - Japanese
jam - Jamaican Creole English
jbo - Lojban
jut - Jutish
jv - Javanese
ka - Georgian
kaa - Kara-Kalpak
kab - Kabyle
kbd - Kabardian
kbd-cyrl - Kabardian (Cyrillic script)
kbp - Kabiye
kg - Kongo
khw - Khowar
ki - Kikuyu
kiu - Kirmanjki
kj - Kuanyama
kjp - Eastern Pwo
kk - Kazakh
kk-arab - Kazakh (Arabic script)
kk-cn - Kazakh (China)
kk-cyrl - Kazakh (Cyrillic script)
kk-kz - Kazakh (Kazakhstan)
kk-latn - Kazakh (Latin script)
kk-tr - Kazakh (Turkey)
kl - Kalaallisut
km - Khmer
kn - Kannada
ko - Korean
ko-kp - Korean (North Korea)
koi - Komi-Permyak
kr - Kanuri
krc - Karachay-Balkar
kri - Krio
krj - Kinaray-a
krl - Karelian
ks - Kashmiri
ks-arab - Kashmiri (Arabic script)
ks-deva - Kashmiri (Devanagari script)
ksh - Colognian
ku - Kurdish
ku-arab - Kurdish (Arabic script)
ku-latn - Kurdish (Latin script)
kum - Kumyk
kv - Komi
kw - Cornish
ky - Kyrgyz
la - Latin
lad - Ladino
lb - Luxembourgish
lbe - Lak
lez - Lezghian
lfn - Lingua Franca Nova
lg - Ganda
li - Limburgish
lij - Ligurian
liv - Livonian
lki - Laki
lld - Ladin
lmo - Lombard
ln - Lingala
lo - Lao
loz - Lozi
lrc - Northern Luri
lt - Lithuanian
ltg - Latgalian
lus - Mizo
luz - Southern Luri
lv - Latvian
lzh - Literary Chinese
lzz - Laz
mai - Maithili
map-bms - Basa Banyumasan
mdf - Moksha
mg - Malagasy
mh - Marshallese
mhr - Eastern Mari
mi - Maori
min - Minangkabau
mk - Macedonian
ml - Malayalam
mn - Mongolian
mni - Manipuri
mnw - Mon
mo - Moldovan
mr - Marathi
mrj - Western Mari
ms - Malay
mt - Maltese
mus - Muscogee
mwl - Mirandese
my - Burmese
myv - Erzya
mzn - Mazanderani
na - Nauru
nah - Nāhuatl
nan - Min Nan Chinese
nap - Neapolitan
nb - Norwegian Bokmål
nds - Low German
nds-nl - Low Saxon
ne - Nepali
new - Newari
ng - Ndonga
niu - Niuean
nl - Dutch
nl-informal - Nederlands (informeel)
nn - Norwegian Nynorsk
no - Norwegian
nov - Novial
nqo - N’Ko
nrm - Norman
nso - Northern Sotho
nv - Navajo
ny - Nyanja
nys - Nyungar
oc - Occitan
olo - Livvi-Karelian
om - Oromo
or - Odia
os - Ossetic
pa - Punjabi
pag - Pangasinan
pam - Pampanga
pap - Papiamento
pcd - Picard
pdc - Pennsylvania German
pdt - Plautdietsch
pfl - Palatine German
pi - Pali
pih - Norfuk / Pitkern
pl - Polish
pms - Piedmontese
pnb - Western Punjabi
pnt - Pontic
prg - Prussian
ps - Pashto
pt - Portuguese
pt-br - Brazilian Portuguese
qqq - Message documentation
qu - Quechua
qug - Chimborazo Highland Quichua
rgn - Romagnol
rif - Riffian
rm - Romansh
rmy - Vlax Romani
rn - Rundi
ro - Romanian
roa-tara - Tarantino
ru - Russian
rue - Rusyn
rup - Aromanian
ruq - Megleno-Romanian
ruq-cyrl - Megleno-Romanian (Cyrillic script)
ruq-latn - Megleno-Romanian (Latin script)
rw - Kinyarwanda
sa - Sanskrit
sah - Sakha
sat - Santali
sc - Sardinian
scn - Sicilian
sco - Scots
sd - Sindhi
sdc - Sassarese Sardinian
sdh - Southern Kurdish
se - Northern Sami
sei - Seri
ses - Koyraboro Senni
sg - Sango
sgs - Samogitian
sh - Serbo-Croatian
shi - Tachelhit
shi-latn - Tachelhit (Latin script)
shi-tfng - Tachelhit (Tifinagh script)
shn - Shan
shy-latn - Shawiya (Latin script)
si - Sinhala
simple - Simple English
sk - Slovak
skr - Saraiki
skr-arab - Saraiki (Arabic script)
sl - Slovenian
sli - Lower Silesian
sm - Samoan
sma - Southern Sami
smn - Inari Sami
sn - Shona
so - Somali
sq - Albanian
sr - Serbian
sr-ec - Serbian (Cyrillic script)
sr-el - Serbian (Latin script)
srn - Sranan Tongo
ss - Swati
st - Southern Sotho
stq - Saterland Frisian
sty - себертатар
su - Sundanese
sv - Swedish
sw - Swahili
szl - Silesian
szy - Sakizaya
ta - Tamil
tay - Tayal
tcy - Tulu
te - Telugu
tet - Tetum
tg - Tajik
tg-cyrl - Tajik (Cyrillic script)
tg-latn - Tajik (Latin script)
th - Thai
ti - Tigrinya
tk - Turkmen
tl - Tagalog
tly - Talysh
tn - Tswana
to - Tongan
tpi - Tok Pisin
tr - Turkish
tru - Turoyo
trv - Taroko
ts - Tsonga
tt - Tatar
tt-cyrl - Tatar (Cyrillic script)
tt-latn - Tatar (Latin script)
tum - Tumbuka
tw - Twi
ty - Tahitian
tyv - Tuvinian
tzm - Central Atlas Tamazight
udm - Udmurt
ug - Uyghur
ug-arab - Uyghur (Arabic script)
ug-latn - Uyghur (Latin script)
uk - Ukrainian
ur - Urdu
uz - Uzbek
uz-cyrl - Uzbek (Cyrillic script)
uz-latn - Uzbek (Latin script)
ve - Venda
vec - Venetian
vep - Veps
vi - Vietnamese
vls - West Flemish
vmf - Main-Franconian
vo - Volapük
vot - Votic
vro - Võro
wa - Walloon
war - Waray
wo - Wolof
wuu - Wu Chinese
xal - Kalmyk
xh - Xhosa
xmf - Mingrelian
xsy - Saisiyat
yi - Yiddish
yo - Yoruba
yue - Cantonese
za - Zhuang
zea - Zeelandic
zgh - Standard Moroccan Tamazight
zh - Chinese
zh-cn - Chinese (China)
zh-hans - Simplified Chinese
zh-hant - Traditional Chinese
zh-hk - Chinese (Hong Kong)
zh-mo - Chinese (Macau)
zh-my - Chinese (Malaysia)
zh-sg - Chinese (Singapore)
zh-tw - Chinese (Taiwan)
zu - Zulu
Formato
Esporta per la traduzione off-line
Esporta nel formato nativo
Riporta
{{DISPLAYTITLE:Plume}}La plume ("nib" dans le monde anglo-saxon) est depuis toujours une des parties, si ce n'est la plus importante, dès plus importantes dans un stylo-plume. Elle comme devoir final d'amener l'encre jusque sur la feuille de papier. Les plumes des stylos-plume dérivent de celles des [[pennino da intinzione|becs]] utilisés précédemment sur les [[cannuccia|porte-plume]]. La différence principale étant que le stylo-plume en tant qu'instrument d'écriture beaucoup plus cher et sa plume en contact permanent avec l'encre, ces dernières furent traditionnellement réalisées en or (avec diverses mesures de carats, bien que la plus commune reste celle de 14 carats et celle de 18 carats), de façon à avoir une meilleure résistance à la corrosion des encres de l'époque. [[File:AikinLambert-CapitolCabinet-Nib.jpg|thumb|Plume d'un modèle [[Aikin Lambert]] ]] Lorsque qu'avec l'évolution des technologies il est devenu possible de réaliser des plumes en aciers résistantes à la corrosion, l'obstacle majeur à leur diffusion devient essentiellement marketing, et aujourd'hui encore on tend a penser qu'un stylo-plume doté d'une plume en or a une valeur supérieur, indépendamment du fait que sur le plan strictement technique, ces dernières sont probablement inférieures. L'or, bien qu'il soit renforcé par l'adjonction de différents métaux dans les lignes de production e stylo-plume, reste un métal grandement malléable. De ce fait, une plume en or est sujette à se plier de façon permanente bien plus facilement que n'importe quelle plume en acier et en général, finie par être nettement moins robuste dans le temps. Une plume en or, évidement, ne peut être entièrement composée d'or (c'est-à-dire 24 carats) ; comme mentionné ce métal est extrêmement malléable,<ref name=malleabilita_oro>Avec le terme malléable (voir [https://fr.wikipedia.org/wiki/Malléabilité la voix de wikipedia]) nous entendons un matériau très mou, facilement déformable sans perte de ses propriétés mécaniques, en substance l'exact contraire de résistance et souplesse; l'or est un des matériaux les plus malléable qui existent.</ref> et c'est pour cette raison qu'il est en général renforcé en le mélangeant à d'autres métaux pour obtenir des plumes à 14 carats, qui sont les plus communes, ou à 18 carats, utilisées pour donner plus de préciosité au stylo-plume, mais en général moins robustes. Des plumes à plus grand contenu en or sont présentent sur quelques stylos-plume modernes (21 carats) et dans les années 1970 au Japon on est arrivé à des plumes allant jusqu'à 23 carats<ref>Mais il n'existe, en dehors des exigences marketing, aucune raison techniques pour aller jusqu'à de tels niveaux, qui présentent de toute façon moins de résistance.</ref> Les stylos-plume anciens sont communément dotés pour la plus grande majorité de plumes en or 14 carats ; celles de 18 carats ont été introduites seulement dans les pays où, comme la France, d'un point de vue légal, on ne peut qualifier un objet en or que si sa mesure en carat n'est pas inférieure à 18. Durant la période de la seconde guerre mondiale, avec les restrictions causées par les exigences de la guerre, l'usage de l'or pour les plumes fut notoirement réduit et dans certains pays, comme l'Allemagne et le Japon, totalement interdit. Durant cette période on vit fleurir des plumes aciers de différents types, souvent rebaptisées , spécialement en Italie, avec des noms plein de fantaisie et retentissant, ainsi que l'expérimentation avec des matériaux alternatifs, comme le palladium, qui aujourd'hui semble revenu à la mode sur les stylos-plume modernes. Mais l'usage de l'acier pour les plumes ne peut certes pas, n'être qu'attribué aux petitesses de la guerre. De fait, celui-ci fut adopté par certains fabricants, en particuliers ceux qui étaient orientés sur la partie d'entrée de gamme du marché, bien avant la seconde guerre mondiale et pour des simples motifs économiques. Et même dans ce cas pourtant, on cherchait à rendre ces plumes plus précieuses en leur appliquant des dorures. Indépendamment de la robustesse de la ligne utilisé pour la produire, une plume doit évidement avoir une pointe très renforcée, même dans le cadre de l'usage de l'acier qui aurait une usure par trop excessive. La pointe de la plume doit frotter des kilomètres et des kilomètres sur le papier, et pour obtenir une pointe durable, elle fut produite avec l'adjonction d'un matériaux bien plus dur. Le choix le plus commun se porta sur l'iridium. C'est pour cette raison que pour indiquer le statut d'usure d'une pointe de plume d'un stylo-plume, on fait référence à la quantité d'iridium présente sur cette dernière, même si en réalité la pointe peut être elle aussi réalisée avec d'autres métaux. (Un autre choix de métal pour la pointe peut être par exemple celui de l'osmium ou diverses combinaisons des deux ; iridium et osmium.) En général, la pointe de la plume est réalisée en fondant directement une bille d'iridium (ou autre métal équivalent), puis cette dernière est par la suite taillée pour être divisée en deux [[ali|ailes]] (''[[tines]]''), la réalisation de cette [[taglio|coupe]] (''[[slit]]'') à travers laquelle doit passer l'encre qui provient du système d'alimentation est nécessaire pour le parfait [[funzionamento|fonctionnement]] du stylo-plume, et enfin elle est polie de manière à offrir une glisse parfaite sur le papier. D'une façon générale, que se soit pour permettre l'écoulement de l'air du conduit ou pour renforcer la partie finale de la coupe des ailes, la plume est percée du soit disant nommé : "trou d'aération" qui dans bien des cas à pour seul but d'obtenir une plus grande robustesse et une plus grande flexibilité ou souplesse de la plume. De plus, certaines plumes, comme la [[Triumph Nib]] de chez [[Sheaffer]], ou encore la plume du [[Omas 361]], sont à l'inverse réalisées et travaillées pour pouvoir écrire de tous les côtés, y compris sur celui qui est celui dit [[lato secco|cotè sec]]. Les plumes sont classiquement classées <ref>Par classement nous entendons ici, les références à la période initiale de la diffusion des stylos-plumes,qui de nos jours à pratiquement disparue et n'est plus utilisé.</ref> sur la base d'une série de numérique qui expriment les dimensions. Bien que plus ou moins tous les produits aient adoptés des numéros similaires (avec des valeurs allant de 00 à 12), ces numéros ne font pas référence à une mesure précise de la plume, mais sont simplement une indication relative (une plume #4 est en générale plus grande qu'une #2 chez le même fabricant) et différente d'un fabricant à un autre. Et très souvent, (voir par exemple les [[Numerazione Waterman|numérotations de Waterman]] et celles de [[Numerazione Montblanc|chez Montblanc]]) ces numéros étaient utilisés aussi pour identifier les divers modèles d'une même ligne de production. {{:Tableau mesure plume}} Une autre système de classification est celui effectué sur la base de la dimension et éventuellement de la forme de la pointe de la plume elle-même (Fin, Medium, Large, etc). Dans ce cas-là aussi il n'existe pas de standardisation universelle adoptée par tous, même si beaucoup de fabricants ont fini par utiliser des sigles dans l'ensemble uniformisés entre eux comme dans le tableau sur le côté de ce texte, une bonne partie de ces tailles sont toujours en usage de nos jours. [[File:195x-Aurora-88-Warranty-Back.jpg|thumb|left|Un tableau des abréviations des tailles de plume.]] De nouveau ses indications sont relatives, et non adoptées par tous (par exemple [[Waterman]] en 1927 introduisit une classification basée sur un [[Waterman_Nib_Color_Code|code couleur]]), c'est la raison pour laquelle il peut y avoir des différences notables entre les plumes présentes sur le marché entre les différents fabricants ; par exemple, généralement une taille de plume M japonaise équivaut à une F européenne. Toujours dans la réalisation des plumes, outre les références aux dimensions, il a été adopté des nomenclatures spécifiques pour indiquer de manière générale quelques versions particulières de plume, dotées de caractéristiques spécifiques déterminées par la forme de leur plume. Pour cette classification nous vous renvoyons vers les pages suivantes qui décrivent précisément chacune d'entres elles :<ref>Quelques exemples de la façon dont on peut classer les pointes de plumes peut être trouvé [http://forum.fountainpen.it/viewtopic.php?f=12&t=5608 ici].</ref> * [[stub|Plume Stub]], * [[pennino italico|Plume italique]] ou [[pennino tagliato|Plume taillée]], * [[pennino corsivo italico|Plume cursive italique]], * [[pennino rotondo|Plume ronde]] ou [[kugel nib|Plume kugel]], * [[pennino obliquo|Plume oblique]], * [[pennino musicale|Plume musique]]. Une troisième classification est possible, encore moins uniforme que les autres de part la terminologie utilisée et qui spécifiquement n'a aucun référencement officiel dans la production des divers fabricants, est celle relative à la plus ou moins grande flexibilité ou souplesse de la plume. Une classification qui tend de plus en plus à disparaître avec la production moderne, dominée par les plumes rigides. En fait, un des problèmes des stylos-plume (considéré comme un avantage par rapport aux stylos-billes, rollers ou gel, qui lorsqu'il fut résolu devint un facteur de promotion pour les stylos-plume eux-même) est le suivant : une pression excessive exercée sur la plume peut nuire à cette dernière et cela rendait le décalquage ou la copie par papier carbone assez ardu.<ref>De nos jours ce problème ne subsiste quasiment plus grâce à la très large diffusion du digital, mais il n'était pas un problème banal et négligeable avant cette période.</ref> Pour cette raison une des moins cohérentes terminologie (au moins dans le monde anglo-saxon) est celle des plumes dites de comptable (''[[accountant nib]]''), nommées aussi ''[[Manifold]]'', extrêmement rigides et dures, et pour cela utilisées pour les travaux comptables où l'usage de la copie carbone était la norme. Il n'existe pas par rapport à la flexibilité ou la souplesse de terminologie officielle (bien que quelques marques, telle [[Eversharp]], marquaient explicitement leurs propres plumes flexibles avec la gravure "Flexible"). Celle adoptée aujourd'hui naquit des conventions utilisés par les collectionneurs et à encore une ample marge d'aléatoire. Il est pourtant décidé, de manière tout à fait arbitraire, de faire référence aux définitions suivantes : <ref>Nous faisons références aux définitions de Davis Nishimura, telles que rapportées [http://www.paperpenalia.com/flex1.html dans cet article] mais sans les suivre totalement.</ref> * '''Suspendue''' plume qui répond à la pression mais sans créer une variation significative du trait, de nombreuses modernes déclarées comme ''flexibles'' (nous préférerions le terme de ''souples'') entrent dans cette catégorie. * '''demi-flex''' (''semi-flexible'') plume qui répond à la pression avec une variation du trait significative , mais qui utilisée normalement ne présente pas de variation significative. * '''flexible''' (''flexible'') plume qui produit une variation du trait même lors de l'écriture normale en réponse aux petites variations de pressions qui sont exercées. * '''[[wet noodle]]''' (''super-flexible'') plume extrêmement flexible qui doit être utilisée avec soin même dans l'écriture normale car elle des variations du trait importantes à la moindre pression. Enfin, tout en étant un élément essentiel du stylo-plume, la plume a connu quelques variations innovantes créer par les différentes entreprises. Initialement les différences entres ces dernières portaient principalement sur les matériaux utilisés pour les corps et les plumes des stylos-plumes, mais jusque dans les années 1930, les formes et les fonctions sont restées pratiquement toutes identiques. Le premier changement significatif fut introduit par [[Eversharp]] en 1932, avec sa plume flexible variable "''[[Adjustable Point]]''" dotée d'un embout coulissant. Mais les changements les plus importants commencèrent dans en 1941, avec la sortie officielle sur le marché du [[Parker 51]], qui signe le début de la production de la [[pennino carenato|plume capotée]]. Depuis lors, il y aura des évolutions comme la [[pennino conico|plume conique]] de [[Triumph Pen|Triumph]], les diverses versions de [[pennino alato|plume ailée]] de [[Wing-flow]] ou encore, la particulière "''[[inlaid nib]]''" introduit par la [[PFM]]. <noinclude> == Note == <references/> ==Brevets relatifs== {{ListaBrevettiFeature|Pennino}} {{CategorizeArticle|Tecnica|Vocabolario}} </noinclude>
Menu di navigazione
Strumenti personali
italiano
entra
Namespace
Pagina speciale
Varianti
Visite
Altro
Ricerca
Navigazione
Pagina principale
Portale comunità
Attualità
Ultime modifiche
Una pagina a caso
Aiuto
portali
storia
tecnica
riparazioni
principianti
calligrafia
contenuti
Forum
Blog
Marche
Modelli
Vocabolario
Brevetti
Libreria
immagini
Pubblicità
Foto
Istruzioni
Documenti
Schemi Tecnici
Loghi
Illustrazioni
Repertori
Strumenti
Pagine speciali
Versione stampabile
Pubblicità