Tutte le traduzioni

Inserire di seguito il nome di un messaggio per mostrare tutte le traduzioni presenti.

Messaggio

Trovate 3 traduzioni.

NomeTesto attuale
 h inglese (en)The first changes to the simple bevelled cylindrical shape occurred to solve the problem (then very pressing, but which still occurs today) to allow the blocking of the flow of ink when the pen is not used to prevent leakage in the cap. For this reason different solutions were adopted, with as many patents as the famous ''[[Lucky Curve]]'' of [[Parker]], in which the rear part of the feeder was bent until it touched the wall of the tank, thus favoring (at least according to the claims of the project) the reabsorption of the ink.
 h francese (fr)Les premières variations de la simple forme cylindrique émoussée arrivèrent pour résoudre le problème, alors très présent, mais qui se présente encore aujourd'hui, de permettre au système d'alimentation l'afflux d'encre lors de l'écriture, mais d'éviter les pertes d'encre dans le capuchon lorsque le stylo-plume n'est pas utilisé.

Pour cela furent adoptées diverses solutions, avec un nombre innombrables de brevets comme le fameux ''[[Lucky Curve]]'' de [[Parker]], sur lequel la partie postérieur du système d'alimentation était courbée de sorte à lui faire touchée les parois du réservoir, favorisant ainsi (du moins, selon les affirmations du projet) la réabsorption de l'encre.
 h italiano (it)Le prime variazioni alla semplice forma cilindrica smussata avvennero per risolvere il problema, allora molto pressante, ma che si ripresenta anche oggi, di consentire il blocco dell'afflusso di inchiostro quando la penna non viene usata per evitare perdite nel cappuccio. Per questo vennero adottate diverse soluzioni, con altrettanti brevetti come il famoso  ''[[Lucky Curve]]'' della [[Parker]], in cui la parte posteriore dell'alimentatore veniva curvata fino a farle toccare la parete del serbatoio, favorendo così (almeno secondo le rivendicazioni del progetto) il riassorbimento dell'inchiostro.