Tutte le traduzioni

Jump to navigation Jump to search

Inserire di seguito il nome di un messaggio per mostrare tutte le traduzioni presenti.

Messaggio

Trovate 2 traduzioni.

NomeTesto attuale
 h inglese (en)A further reference to the parent brand was present on nibs, the gold ones were marked ''"Warranted"'', but as for the one used for [[Rapid]] was present on them the logo of the anchor and the initials  "''G.Z.''", on steel nibs instead ware present only the ''"Goliarda"'' word in block letters. The production under ''"Goliarda"'' brand  continued even after the war, still for economic and educational lines, and is believed to have been kept until the 70s.
 h italiano (it)Un ulteriore riferimento alla casa madre era presente sui pennini, quelli in oro infatti erano marcati ''"Warranted"'', ma come per quelli della [[Rapid]] su di essi era presente il logo dell'ancora e le iniziali "''G.Z.''" sui pennini in acciaio invece era presente soltanto la dicitura ''"Goliarda"'' in stampatello.  La produzione a marchio ''Goliarda'' è proseguita, con la stessa modalità di utilizzo per le linee economiche e scolastiche, anche nel dopoguerra e si ritiene sia stata mantenuta fino agli anni '70.