Tutte le traduzioni
Jump to navigation
Jump to search
Inserire di seguito il nome di un messaggio per mostrare tutte le traduzioni presenti.
Trovate 2 traduzioni.
Nome | Testo attuale |
---|---|
h inglese (en) | With the competition due to the gradual spread of the ballpoint pen on the market, the quality of the production, especially in the last years of the company, got much worse, but after the war, the [[Radius]] has continued to produce good quality celluloid pens until the '50s, and the production of this brand is still of great interest collezionistico.{{Infobox_Brand|Radius}}{{BrandData|Place=Torino|Country=IT|MainBrand=SAFIS|Fullname=Società Anonima Fabbrica Italiana Stilografiche}} == History == |
h italiano (it) | Con la concorrenza subita dal progressivo dilagare sul mercato della penna a sfera, anche la qualità della produzione, in particolare negli ultimi anni di vita dell'azienda, peggiorò sensibilmente, ma nel primo dopoguerra la [[Radius]] ha continuato a produrre penne in celluloide di buona qualità fino agli anni '50 e la produzione di questo marchio resta comunque di elevato interesse collezionistico.{{Infobox_Marca|Radius}}{{BrandData|Place=Torino|Country=IT|MainBrand=SAFIS|Fullname=Società Anonima Fabbrica Italiana Stilografiche}} == Storia == |