Tutte le traduzioni
Jump to navigation
Jump to search
Inserire di seguito il nome di un messaggio per mostrare tutte le traduzioni presenti.
Trovate 2 traduzioni.
Nome | Testo attuale |
---|---|
h inglese (en) | The war was very heavy on the company, factories in Bonn were completely destroyed by bombing, but in [[1945]] production was resumed by the son and the grandson of the founder. Ttwo models of the [[Präsident]] line were produced, with two-tone gold nib and black body and the production of the two [[Rheingold]] models with the numbers 613 and 616 was resumed, these pens were made of celluloid in black, blue, gray, and pearly green, although other less common colors are known. Finally, was restarted the production of [[piston filler]] models, with the numbers [[Soennecken 504|504]], [[Soennecken 506|506]], [[Soennecken 507|507]] and [[Soennecken 510|510]]. These, in addition to the classic black color, were also produced in pearl celluloid with a woven patterned in blue, red, gray or green. |
h italiano (it) | La guerra ebbe consegenze pesantissime sulla azienda, le fabbriche di Bonn vennero completamente distrutte dai bombardamenti, ma nel [[1945]] la produzione venne ripresa dal figlio e dal nipote del fondatore. Vennero prodotte due modelli della linea [[Präsident]] con pennino oro bicolore e corpo nero e ripresa la produzione dei due modelli della linea [[Rheingold]] coi numeri 613 e 616, questi vennero prodotti in celluloide nera, blu, grigia, e perlata verde, anche se sono noti altri colori meno comuni. Infine venne ripresa la produzione dei modelli [[caricamento a stantuffo]], coi numeri [[Soennecken 504|504]], [[Soennecken 506|506]], [[Soennecken 507|507]] e [[Soennecken 510|510]]. Questi, oltre al classico nero, vennero prodotti anche in perla e con una celluloide a motivi intrecciato di colore blu, rosso, grigio o verde. |