Differenze tra le versioni di "Translations:Carter/14/en"

Da FountainPen.
Jump to navigation Jump to search
m (FuzzyBot ha spostato la pagina Translations:Carter's Ink Company/14/en a Translations:Carter/14/en senza lasciare redirect: Part of translatable page Carter's Ink Company.)
 
(Nessuna differenza)

Versione attuale delle 23:30, 23 giu 2012

Informazioni sul messaggio (contribuisci)
Questo messaggio non ha documentazione. Se sai dove o come è usato questo messaggio, puoi aiutare gli altri traduttori aggiungendo la documentazione a questo messaggio.
Definizione del messaggio (Carter)
Le penne della seconda fascia erano invece realizzate in celluloide normale, sempre denominata ''[[Coralite]]''. Anche queste vennero prodotte in diverse misure. Di nuovo la [[Carter]] si contraddistinse per lo stile delle colorazioni disponibili che andavano ben oltre le classiche ''Jade Green'' e ''Pearl Black'' usate dalla gran parte dei concorrenti, proponendo colori di grande impatto visivo: ''Blue'', ''Lacquer Red'', ''Red Black mottled'', ''Turquoise Blue'', e ''Squirrel Gray''.
TraduzioneThe middle line pens were made in celluloid, still called ''[[Coralite]]''. Also these were produced in different sizes. Again [[Carter]] distinguished itself for the style of available colors, far beyond the classical ''Jade Green'' and  ''Pearl & Black'' used by most competitors, offering many new colors of great visual impact:  ''Blue'', ''Lacquer Red'', ''Red Black mottled'', ''Turquoise Blue'', and ''Squirrel Gray''.

The middle line pens were made in celluloid, still called Coralite. Also these were produced in different sizes. Again Carter distinguished itself for the style of available colors, far beyond the classical Jade Green and Pearl & Black used by most competitors, offering many new colors of great visual impact: Blue, Lacquer Red, Red Black mottled, Turquoise Blue, and Squirrel Gray.