Creata pagina con "However, keep in mind that this categorization operation must be done only on the page with the abbreviated name of the brand, if this page contains a redirection to the full..."
Riga 30:
Riga 30:
(or Italy, Germany, Japan, etc. as the case may be).
(or Italy, Germany, Japan, etc. as the case may be).
−
Si tenga però presente che questa operazione di categorizzazione deve essere fatta solo sulla pagina con il nome abbreviato della marca, se questa pagina contiene una redirezione al nome completo si ha una situazione scorretta ed in questo caso è necessario invertire i ruoli e portare la pagina con i contenuti sul nome breve e mettere la redirezione sul nome completo. Infatti alcune aziende han cambiato nome varie volte, ed è il caso di indicarle in maniera univoca con il nome semplice con cui sono note, mettendo le redirezioni sui vari nomi adottati nel corso del tempo.
+
However, keep in mind that this categorization operation must be done only on the page with the abbreviated name of the brand, if this page contains a redirection to the full name you have an incorrect situation and in this case you need to reverse the roles and bring the page with the contents on the short name and put the redirection on the full name. In fact some companies have changed name several times, and it is the case to indicate them in a unique way with the simple name with which they are known, putting the redirections on the various names adopted over time.