Differenze tra le versioni di "Aiuto:Contribuisci/fr"

Da FountainPen.
Jump to navigation Jump to search
(Creata pagina con "<div style="float:right; clear:right; width:30%"> {{FinestraHomeBis |titolo=Operazioni immediate |logo=HILLBLU meccanismo.png |link=Aiuto:Contribuisci |contenuto= {{B...")
 
(52 versioni intermedie di 3 utenti non mostrate)
Riga 1: Riga 1:
 
<div style="float:right; clear:right; width:30%">
 
<div style="float:right; clear:right; width:30%">
 
{{FinestraHomeBis
 
{{FinestraHomeBis
   |titolo=Operazioni immediate
+
   |titolo=Exécuter
 
   |logo=HILLBLU meccanismo.png
 
   |logo=HILLBLU meccanismo.png
 
   |link=Aiuto:Contribuisci
 
   |link=Aiuto:Contribuisci
 
   |contenuto=  
 
   |contenuto=  
 
{{BottoneHome
 
{{BottoneHome
   |titolo=Carica un file
+
   |titolo=Importer un fichier
 
   |logo=HILLBLU_tavolozza.png
 
   |logo=HILLBLU_tavolozza.png
 
   |link=Speciale:Carica
 
   |link=Speciale:Carica
   |contenuto='''[[Speciale:Carica|Carica un file]]'''}}
+
   |contenuto='''[[Speciale:Carica|Importer un fichier]]'''}}
 
}}
 
}}
 
</div>
 
</div>
Riga 16: Riga 16:
 
Il a pour but de vous permettre de démarrer avec les bonnes méthodes pour votre participation et de vous servir de guide base.  
 
Il a pour but de vous permettre de démarrer avec les bonnes méthodes pour votre participation et de vous servir de guide base.  
  
Ma prima di passare alle istruzioni, una esortazione, non fatevi spaventare troppo dalla eventuale complessità delle cose, e se vi trovate in difficoltà lasciate perdere le sintassi evolute ed i dettagli, e andate avanti scrivendo del semplice testo o inserendo le immagini senza troppe complicazioni, a diventare esperti ci vuole tempo, e non siete da soli, altri potranno aiutarvi a completare o rifinire quello che avete intrapreso. Infine non esitate a chiedere agli amministratori del sito (con l'indirizzo nei contatti) o sul [http://forum.fountainpen.it/ forum] ad esso associato.  
+
Mais avant de passer aux instructions proprement dites, un petit message : il ne faut que vous vous laissiez impressionner ou effrayer par l'éventuelle complexité apparente des choses et si vous vous trouvez en difficulté, laissez tomber les syntaxes compliquées et les détails. Allez de l'avant en écrivant des textes simples ou en insérant simplement des images.
 +
Pour devenir un "expert" en maniement du langage propre au Wiki, n'oublier jamais qu'il faut du temps et surtout, n'oublier pas que vous n'êtes pas tout(e)s seul(e)s, les autres participants, plus rompus à l'usage du Wiki, pourront vous aider, compléter ou encore finir ce que vous avez commencé d'entreprendre. Un point de départ possible est d'aller de l'avant sur les pages nouvellement esquissées, rassemblées sous la page "[[:Category:Da finire|à finir]]".
  
Buon lavoro!
+
Enfin, n'hésitez pas à contacter les administrateurs du site (vous en trouverez l'adresse dans les "contacts") ou encore à vous rendre sur le [http://forum.fountainpen.it/ Forum] associé à ce Wiki pour trouver de l'aide.
  
== Indicazioni generali ==
+
Bon travail à vous !
  
Un buon punto di partenza per la scrittura di pagine con MediaWiki, il software di questo sito, si trova nelle pagine italiane di [http://www.wikipedia.org WikiPedia]. Ci pare inutile stare a riscrivere qui ciò che è già trattato in maniera eccellente là. Per questo come introduzione alla sintassi del Wiki si consiglia la lettura delle seguenti pagine del loro [http://it.wikipedia.org/wiki/Aiuto:Tutorial Tutorial] che illustrano le principali operazioni che si possono fare anche con questo sito:
+
== Indications générales ==
  
* [http://it.wikipedia.org/wiki/Aiuto:Modifica Modificare una pagina]
+
Un bon point de départ pour l'écriture des pages avec MediaWiki, le logiciel qu'utilise ce site, se trouve dans les pages françaises de [http://www.wikipedia.org WikiPedia]. Il nous paraît donc inutile de ré-écrire ici, ce qui est déjà parfaitement traité et expliqué d'excellente façon sur leur site. Comme introduction à la syntaxe du Wiki nous vous conseillons donc la lecture des pages suivantes [https://fr.wikipedia.org/wiki/Aide:Sommaire Tutoriaux] qui illustrent les principales opérations qui peuvent aussi se faire sur notre Wiki avec les mêmes méthodes.
* [http://it.wikipedia.org/wiki/Aiuto:Markup Formattazione]
 
  
== Indicazioni specifiche ==
+
*[https://fr.wikipedia.org/wiki/Aide:Comment_modifier_une_page Modifier une page]
 +
* [https://fr.wikipedia.org/wiki/Aide:Sommaire/Modifier/Mise_en_page Gérer la mise en page]
  
Al di là delle indicazioni generiche applicabili a qualunque tipo di wiki gestito con il programma MediaWiki, per la strutturazione dei contenuti di questo sito sono state adottate alcune convenzioni generali, che devono essere seguite per poter consentire una corretta fruizione dei contenuti.
+
== Indications spécifiques ==
  
In particolare queste riguardano le modalità di inserimento e classificazione dei file e le caratteristiche delle pagine del sito. Un elenco delle pagine che contengono le relative istruzioni è il seguente:
+
Au-delà des indications générales applicables à n'importe quel Wiki gérer avec le logiciel MediaWiki, concernant la structure des contenus de notre Wiki nous avons adopté quelques conventions générales qui doivent être suivies pour permettre une utilisation agréable de ces derniers.  
  
* [[:Aiuto:Caricare un file]], istruzioni generiche su come caricare un file leggere sempre prima delle seguenti
+
Celles-ci concernent principalement les modalités d'insertion de fichier ainsi que les caractéristiques des pages du Wiki. La liste des pages qui contiennent ces instructions sont les suivantes :
* [[:Aiuto:Caricare una foto]], istruzioni specifiche su come caricare una foto di penna/penne
 
* [[:Aiuto:Caricare una pubblicità]], istruzioni specifiche su come caricare una scansione di pubblicità
 
* [[:Aiuto:Caricare un brevetto]], istruzioni specifiche su come caricare il documento di un brevetto
 
* [[:Aiuto:Caricare un testo di calligrafia]], istruzioni specifiche su come caricare la scansione di un testo di calligrafia
 
  
Per la gestione delle pagine relative alle marche ed ai modelli sono state adottate altrettante convenzioni specifiche, pertanto si consultino le pagine:
+
* [[:Aiuto:Caricare un file|Importer un fichier]], instructions générales pour l'insertion de fichier, à lire en premier et avant les suivantes.
 +
* [[:Aiuto:Caricare una foto|Importer une image]], instructions spécifiques sur comment insérer la/les photographie(s) de stylo-plume.
 +
* [[:Aiuto:Caricare una pubblicità|Importer une publicité]], instructions spécifiques sur comment insérer le "scan" d'une affiche publicitaire.
 +
* [[:Aiuto:Caricare un brevetto|Importer un brevet]], instructions spécifiques sur comment insérer les documents concernant un brevet.
 +
* [[:Aiuto:Caricare un testo di calligrafia|Importer un texte de calligraphie]], instructions spécifiques sur comment insérer le "scan" d'un texte de calligraphie.
  
* [[:Aiuto:Pagine Marche]], istruzioni per la creazione della pagina di una marca
+
Pour la gestion des pages relatives aux Marques et aux Modèles ont été adopté d'autres conventions spécifiques que vous trouverez ici :
* [[:Aiuto:Pagine Modelli]], istruzioni per la creazione della pagina di un modello
 
* [[:Aiuto:Biografie]], istruzioni per la creazione della pagina di biografia di un autore
 
  
==Indicazioni su foto e scansioni==
+
* [[:Aiuto:Pagine Marche|Aide de la page des marques]], instructions pour la création d'une page concernant une Marque.
 +
* [[:Aiuto:Pagine Modelli|Aide de la page des modèles]], instructions pour la création d'une page concernant un Modèle de stylo-plume.
 +
* [[:Aiuto:Biografie|Aide de la page des biographies]], instructions pour la création d'une page concernant la biographie d'un auteur. (Italien).
  
Quando si ha la possibilità di fotografare una penna, per illustrarne le caratteristiche, è opportuno prendere più immagini; in particolare si consiglia tutte le volte che è possibile, di eseguire le seguenti pose:
+
Des conventions ont également été adoptées pour la gestion des pages concernant la classification des types de celluloïd et des modèles d'aide sont disponibles, voir les pages:
 +
* [[:Aiuto:Tipologie celluloide]]
 +
* [[:Aiuto:Esempi di celluloide]]
  
* '''Capped/Chiusa''': la penna chiusa col cappuccio
+
Enfin, pour certaines informations utilisées dans les pages, des modèles spécifiques ont été créés pour simplifier la gestion et réduire le nombre de choses à écrire. Voici un exemple différentes utilisations de ces modèles:
* '''Posted/Calzata''': la penna col cappuccio calzato ed il pennino in evidenza
+
* [[Aiuto:Aggiungere la misura di una penna]]
* '''Open/Aperta''': la penna aperta con il cappuccio a fianco o di lato
 
* '''Inscr''': tutte le scritte e stampigliature presenti sulla penna
 
* '''CapSection''': ravvicinato di cappuccio e sezione con il pennino in evidenza
 
* '''Ends''': la testa del cappuccio e la coda del corpo
 
* '''Extracted''': per le [[safety]] prevedere la penna aperta con pennino estratto oltre che rientrato
 
* '''FeedCap''': l'alimentatore ed il retro del cappuccio
 
  
Per le scansioni di pubblicità o materiale vario si ricordi, quando è possibile saperle, di annotare le seguenti informazioni:
+
==Indications pour les photographies et scanner==
  
* data della pubblicazione
+
Lorsque vous avez la possibilité de photographier un stylo-plume, pour en illustrer les caractéristiques, nous vous recommandons de prendre plusieurs clichés et en particuliers les suivants :
* giornale da cui è tratta (se pubblicità) compreso annata, numero, volume e pagina se possibile
 
* eventuale artista/illustratore
 
  
== Traduzioni ==
+
* '''Capped/Chiusa/Capuchonné''': le stylo-plume entier avec capuchon clos.
 +
* '''Posted/Calzata/Posté''': le stylo-plume en entier avec le capuchon "posté", c'est-à-dire : monté sur le stylo à l'arrière (lorsque cela est possible évidemment)
 +
* '''Open/Aperta/Ouvert''': le stylo-plume en entier ouvert (décapuchoné) avec le capuchon du stylo sur son flan ou à côté.
 +
* '''Inscr/Inscriptions''': toutes les inscriptions et gravures présentent sur le stylo, (plume et capuchon compris).
 +
* '''CapSection/Capuchon et section''': un cliché du capuchon et de la section en mode "macro" (rapproché) avec le stylo en évidence.
 +
* '''Ends/Embouts''': la tête du capuchon ainsi que la l'embout du corps dy stylo.
 +
* '''Extracted/Extrai''': pour les [[safety]] préférez le stylo ouvert avec la plume extraite plutôt que rentrée.
 +
* '''FeedCap/Conduit et Haut de capuchon''': le conduit d'alimentation se trouvant sous la plume et le haut du capuchon.
  
Il wiki usa l'estensione translate, la cui documentazione è reperibile a [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help:Extension:Translate questo indirizzo]. Per iniziare a tradurre una pagina occorre prima marcarla per la traduzione, inserendo fra i tag:
+
Pour les "scans" de publicité et autres documents divers, lorsque cela est possible, les annotés avec les renseignements suivants :
 +
 
 +
* date de publication
 +
* journal/revue etc duquel elle est extraite (si publicité) avec année, numero, volume et page si cela est possible.
 +
* éventuellement auteur/photographe ou artiste ou illustrateur.
 +
 
 +
== Traductions ==
 +
 
 +
Notre Wiki utilise l'extension "Translate" pour les traductions, sa documentation pour bien l'utiliser, ce trouve [https://www.mediawiki.org/wiki/Help:Extension:Translate/fr à cette adresse]que nous vous conseillons que trop de lire avant de vous lancer.
 +
 
 +
Pour commencer la traduction d'une page avant toute chose, il faudra commencer par modifier la page que vous souhaitez traduire en insérant les tag suivants dans le code :
  
 
<pre><nowiki>
 
<pre><nowiki>
 
<translate>
 
<translate>
 
...
 
...
contenuto
+
le contenu à traduire
 
...
 
...
 
</translate>
 
</translate>
 
</nowiki></pre>
 
</nowiki></pre>
  
il relativo contenuto, a questo punto si otterranno i link per marcare la pagina per la traduzione e si potranno iniziare le traduzioni (la pagina verrà divisa in paragrafi e la traduzione avviene attraverso l'interfaccia fornita dall'estensione). Si devono tradurre in questo modo soltanto le pagine delle marche e dei modelli, per le altre pagine la scelta può essere diversa, in particolare per le immagini si è fatta quella di scrivere le note in più lingue (al momento solo italiano ed inglese) mentre per le pagine di vocabolario che hanno un termine in lingua originale, si è usato direttamente quello.
+
Une fois la page enregistrée, vous obtiendrez alors un lien qui vous permettra de "marquer la page" comme traduisible et prête à être traduite.
 +
 
 +
La page sera ensuite automatiquement divisée en paragraphe et la traduction pourra être entamée grâce à l'interface graphique fournie avec l'extension. Seules les pages relatives aux Marques et aux Modèles doivent être traduites avec cette méthode.  
 +
 
 +
Pour les autres pages un choix différent peut être fait en particulier pour les images dont les caractéristiques sont notées en plusieurs langues (seulement Italien et Anglais pour le moment) et les pages de vocabulaires qui possèdent leurs termes en langues originales.
  
La traduzione del menù laterale (sidebar) è riservata agli amministratori, le relative istruzioni, molto succinte, sono riportate in [[Help:Gestione lingue sidebar|questa pagina]].
+
La traduction du menu latéral de gauche (sidebar) est réservée aux administrateurs.
 +
Les instructions succinctes relative à la traduction de la "sidebar" sont consultables sur [[Help:Gestione lingue sidebar|cette page]].

Versione attuale delle 01:03, 23 ago 2024

Avant toutes choses, nous souhaitons un chaleureux accueil tous ceux et toutes celles qui sont intéressés pour apporter leur pierre à l'édifice de ce Wiki. Par vos contributions personnelles, vous pourrez participer activement à l'enrichissement de son contenu et offrirez de nouvelles possibilités et ressources, à l'ensemble de la communauté des passionnés de stylo-plume. Ces brèves instructions illustrent les modalités avec lesquelles vous serez à même d'insérer et de modifier des contenus et des informations. Il a pour but de vous permettre de démarrer avec les bonnes méthodes pour votre participation et de vous servir de guide base.

Mais avant de passer aux instructions proprement dites, un petit message : il ne faut que vous vous laissiez impressionner ou effrayer par l'éventuelle complexité apparente des choses et si vous vous trouvez en difficulté, laissez tomber les syntaxes compliquées et les détails. Allez de l'avant en écrivant des textes simples ou en insérant simplement des images. Pour devenir un "expert" en maniement du langage propre au Wiki, n'oublier jamais qu'il faut du temps et surtout, n'oublier pas que vous n'êtes pas tout(e)s seul(e)s, les autres participants, plus rompus à l'usage du Wiki, pourront vous aider, compléter ou encore finir ce que vous avez commencé d'entreprendre. Un point de départ possible est d'aller de l'avant sur les pages nouvellement esquissées, rassemblées sous la page "à finir".

Enfin, n'hésitez pas à contacter les administrateurs du site (vous en trouverez l'adresse dans les "contacts") ou encore à vous rendre sur le Forum associé à ce Wiki pour trouver de l'aide.

Bon travail à vous !

Indications générales

Un bon point de départ pour l'écriture des pages avec MediaWiki, le logiciel qu'utilise ce site, se trouve dans les pages françaises de WikiPedia. Il nous paraît donc inutile de ré-écrire ici, ce qui est déjà parfaitement traité et expliqué d'excellente façon sur leur site. Comme introduction à la syntaxe du Wiki nous vous conseillons donc la lecture des pages suivantes Tutoriaux qui illustrent les principales opérations qui peuvent aussi se faire sur notre Wiki avec les mêmes méthodes.

Indications spécifiques

Au-delà des indications générales applicables à n'importe quel Wiki gérer avec le logiciel MediaWiki, concernant la structure des contenus de notre Wiki nous avons adopté quelques conventions générales qui doivent être suivies pour permettre une utilisation agréable de ces derniers.

Celles-ci concernent principalement les modalités d'insertion de fichier ainsi que les caractéristiques des pages du Wiki. La liste des pages qui contiennent ces instructions sont les suivantes :

  • Importer un fichier, instructions générales pour l'insertion de fichier, à lire en premier et avant les suivantes.
  • Importer une image, instructions spécifiques sur comment insérer la/les photographie(s) de stylo-plume.
  • Importer une publicité, instructions spécifiques sur comment insérer le "scan" d'une affiche publicitaire.
  • Importer un brevet, instructions spécifiques sur comment insérer les documents concernant un brevet.
  • Importer un texte de calligraphie, instructions spécifiques sur comment insérer le "scan" d'un texte de calligraphie.

Pour la gestion des pages relatives aux Marques et aux Modèles ont été adopté d'autres conventions spécifiques que vous trouverez ici :

Des conventions ont également été adoptées pour la gestion des pages concernant la classification des types de celluloïd et des modèles d'aide sont disponibles, voir les pages:

Enfin, pour certaines informations utilisées dans les pages, des modèles spécifiques ont été créés pour simplifier la gestion et réduire le nombre de choses à écrire. Voici un exemple différentes utilisations de ces modèles:

Indications pour les photographies et scanner

Lorsque vous avez la possibilité de photographier un stylo-plume, pour en illustrer les caractéristiques, nous vous recommandons de prendre plusieurs clichés et en particuliers les suivants :

  • Capped/Chiusa/Capuchonné: le stylo-plume entier avec capuchon clos.
  • Posted/Calzata/Posté: le stylo-plume en entier avec le capuchon "posté", c'est-à-dire : monté sur le stylo à l'arrière (lorsque cela est possible évidemment)
  • Open/Aperta/Ouvert: le stylo-plume en entier ouvert (décapuchoné) avec le capuchon du stylo sur son flan ou à côté.
  • Inscr/Inscriptions: toutes les inscriptions et gravures présentent sur le stylo, (plume et capuchon compris).
  • CapSection/Capuchon et section: un cliché du capuchon et de la section en mode "macro" (rapproché) avec le stylo en évidence.
  • Ends/Embouts: la tête du capuchon ainsi que la l'embout du corps dy stylo.
  • Extracted/Extrai: pour les safety préférez le stylo ouvert avec la plume extraite plutôt que rentrée.
  • FeedCap/Conduit et Haut de capuchon: le conduit d'alimentation se trouvant sous la plume et le haut du capuchon.

Pour les "scans" de publicité et autres documents divers, lorsque cela est possible, les annotés avec les renseignements suivants :

  • date de publication
  • journal/revue etc duquel elle est extraite (si publicité) avec année, numero, volume et page si cela est possible.
  • éventuellement auteur/photographe ou artiste ou illustrateur.

Traductions

Notre Wiki utilise l'extension "Translate" pour les traductions, sa documentation pour bien l'utiliser, ce trouve à cette adresseque nous vous conseillons que trop de lire avant de vous lancer.

Pour commencer la traduction d'une page avant toute chose, il faudra commencer par modifier la page que vous souhaitez traduire en insérant les tag suivants dans le code :

<translate>
...
le contenu à traduire
...
</translate>

Une fois la page enregistrée, vous obtiendrez alors un lien qui vous permettra de "marquer la page" comme traduisible et prête à être traduite.

La page sera ensuite automatiquement divisée en paragraphe et la traduction pourra être entamée grâce à l'interface graphique fournie avec l'extension. Seules les pages relatives aux Marques et aux Modèles doivent être traduites avec cette méthode.

Pour les autres pages un choix différent peut être fait en particulier pour les images dont les caractéristiques sont notées en plusieurs langues (seulement Italien et Anglais pour le moment) et les pages de vocabulaires qui possèdent leurs termes en langues originales.

La traduction du menu latéral de gauche (sidebar) est réservée aux administrateurs. Les instructions succinctes relative à la traduction de la "sidebar" sont consultables sur cette page.